MBI Blog

Multilingualität und Lokalisierung zur Wissenserkundung

Posted on | July 18, 2006 | No Comments

Im Vorfeld des Österreichischen Bibliothekartages möchte ich in einer kleinen Serie auf einige sehr spezifische, von mir schon mit Spannung erwarteten Vorträge eingehen. Diesmal: Multilingualität und Lokalisierung zur Wissenserkundung von Winfried Gödert.

Der Vortrag von Prof. Winfried Gödert zielt auf eines der Hauptprobleme von BibliothekarInnen – das Matching der Sprache des Erschließers und der Nutzer. In seinem Vortrag wird Gödert auf das CrissCross Projekt zur Erstellung eines erweiterten Registervokabulars zur DCC Deutsch eingehen.

Das CrissCross Projekt versucht eine Erweiterung der Dewey-Dezimalklassifikation zu erstellen, und zwar mit Hilfe eines multilingualen und auf einem Thesaurus basierenden Registervokabulars. Dieses Vokabular kann als Recherchevokabular herangezogen werden, was zu einer gewissen Vereinfachung der OPAC-Bedienerführung für den Nutzer führen würde.

Diese Kreuzung von DDC und Schlagwort gelingt über eine jedem Schlagwort zugeteilte DDC-Notation; zusätzlich wird die Interoperabilität unter den verschiedenen Systemen mit Hilfe von Links zwischen den einzelnen Schlagwörtern der SWD, den Library of Congress Subject Headings und dem Répertoire d’autorité-matière encyclopédique et alphabétique unifé (Rameau) gewährleistet.

Endergebnis des CrissCross Projektes sollte eine Kern-Ontologie (Was sind Ontologien?) mit universalen Relationen entstehen; die dabei beteiligten Klassifikationen und Normdateien würden neue semantische Netze bilden, mit dem Vorteil, dass sich generische Beziehungen aus der Kern-Ontologie selbst bilden und ein ‘manuelles’ Anlegen wie in ‘alten’ Thesauri nicht mehr notwendig ist.
[Technorati Tags: DDC - OPAC - Ontologie ]

Comments

Comments are closed.

  • Web 2.0 Surfcamp

  • RSS Feed & Abo

  • eBook ‘e-Portfolio’

    eBook ePortfolio & Identität
  • Seiten

  • Disclaimer

    Copy rights
    You are free: to copy, distribute, display, and perform the work to make derivative works under the following conditions: Attribution. You must give the original author credit; Noncommercial. You may not use this work for commercial purposes; Share Alike. You may not alter, transform, or build upon this work For any reuse or distribution, you must make clear to others the license terms of this work. Any of these condition can be waived if you get permission from the author.


    Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. Aufgrund der sich ständig verändernden Inhalte bei Kommentaren ist es dem Betreiber nicht möglich, alle Beiträge lückenlos zu sichten, inhaltlich zu prüfen und die unmittelbare aktive Kontrolle darüber auszuüben. Es wird keine Verantwortung für den Inhalt, die Korrektheit und die Form der eingestellten Kommentare übernommen. Gesetzeswidrige Informationen werden unverzüglich entfernt, sobald die Betreiber oder die Administratoren Kenntnis von ihnen erlangt haben. Es werden auf der gesamten Domain keine Aufzeichnungen über das Besucherverhalten durchgeführt.
  • Switch to our mobile site